Translation of "idea of what" in Italian


How to use "idea of what" in sentences:

Everybody has their own idea of what paradise is.
Tutti hanno un'idea personale del paradiso.
Do you have any idea of what sort of a place the world is becoming?
Avete una benché minima idea di che tipo di luogo stia diventando il mondo?
I want to give you some idea of what's going to happen tonight.
Vorrei spiegarti un po' cosa succederà stasera.
You have at least some idea of what this book can do in the right hands.
Almeno tu hai un'idea di ciò che può fare questo libro nelle mani giuste
I don't have any idea of what you're talking about.
Non ho la più pallida idea di cosa stia parlando.
This display should give you some idea of what their daily life is like.
Ma questo pannello dovrebbe darvi un'idea della loro vita quotidiana.
I've seen your idea of what a teenage girl should do, so don't even start.
Ho visto cosa ti piacerebbe facesse una ragazzina, quindi non iniziare nemmeno.
I think we all have a pretty good idea of what she did and why.
Penso che abbiamo tutti una buona idea di quello che ha fatto e perchè.
Surely, you have some idea of what we've been through to get here.
Certamente avrai qualche idea di quello che abbiamo passato per arrivare fin qui.
I only have a rudimentary idea of what his reasoning might be.
Ho solo un'idea approssimativa del pensiero dell'assassino.
That three years on, here in my second life I had a pretty good idea of what I had to do.
Dopo tre anni, nella mia seconda vita, credevo di aver capito cosa dovevo fare.
None of us had any idea of what he was doing.
Nessuno di noi aveva idea di quello che stava facendo.
his whole idea of what was real was just an illusion.
Quella che era la sua idea di realta' era solo un'illusione.
Though I have not an idea of what you said.
Benche' non abbia idea di cio' che avete detto.
I think I have a clear idea of what we're looking for, and I appreciate your time.
Ora credo di sapere cosa stiamo cercando. Grazie del tempo concessomi.
Yeah, if that's your idea of what's cool, you should get one.
Si', se questa e' la tua idea di "fico", dovresti assolutamente prendertene una.
Not without giving Isabel Rochev and the hoods a pretty good idea of what I'm capable of.
Non senza dare ad Isabel Rochev e agli incappucciati un'idea ben chiara delle mie capacita'.
We'll get a copy of the criminal complaint later today, and that'll give us a better idea of what to expect.
Settimana prossima? - Ci faremo dare una copia della querela in giornata e questo ci darà un'idea più precisa di cosa aspettarci.
I have an idea of what might cheer you up.
Ho un un'idea di quello che potrebbe tirarti su.
I'm going to pose as someone who has recently inherited it, and has no idea of what its worth.
Fingero' di essere qualcuno che lo ha ereditato di recente, e che non ha nessuna idea di quanto valga.
When it pains me, I seek comfort in the idea of what I will do to those who would harm her.
Quando provo quel dolore, cerco conforto nell'idea di quello che farò a quelli che le hanno fatto de male.
We all want to find out what happened to them, Abby, but not without a plan or a clear idea of what we're up against.
Vogliamo tutti scoprire cosa e' successo loro, Abby. Ma non senza un piano, o senza avere un'idea chiara di cosa ci aspetta.
Maria, do you have any idea of what happened to your family's property after you got away?
Maria, dopo che se ne ando', sa che accadde alle proprieta' di famiglia?
I had a good idea of what we were carrying.
Avevo un'idea precisa di cosa stavamo portando.
So, I have a pretty clear idea of what I'm playing with.
Quindi ho ben presente ciò di cui sto parlando.
Do you have any idea of what you want to do?
Hai qualche idea su cosa farai?
I was sure you'd have a good idea of what to do for the best.
Ero certa che avreste avuto una buona idea sul da farsi.
You have no idea of what she's capable.
Non hai idea di che cosa sia capace.
You have no idea, no fucking idea of what I do for you!
Non hai idea, nessuna idea cazzo, di quello che faccio per te!
Well, if your ad had been written properly, I may have a better idea of what I need.
Beh, se avessi scritto bene il tuo annuncio, avrei un'idea piu' chiara di cosa mi serve.
If it turns yellow, I'll have a good idea of what the toxin was that infected Juliette.
Se diventa gialla, sapro' che genere di tossina abbia infettato Juliette.
Our latest probe images will give you an idea of what's happening on the enemy planet.
Le immagini della sonda vi daranno un idea... di cosa sta accadendo sul pianeta nemico.
And of course, being the participator of the sound, and that is, starting from the idea of what type of sound I want to produce, for example, this sound: (No sound) Can you hear anything?
Ed è ovvio, visto che partecipa al suono, e tutto ciò nasce dall'idea del tipo di suono che voglio produrre -- tipo questo. Sentite qualcosa?
But through science, we do have a fairly good idea of what's going on down at the molecular scale.
Ma attraverso la scienza abbiamo un'idea abbastanza buona di quello che accade su scala molecolare.
I'm fascinated with the idea of what happens when you merge biology with technology, and I remember reading about this idea of being able to reprogram biology, in the future, away from disease and aging.
Mi affascina l'idea di quello che succede quando fondiamo biologia e tecnologia, e ricordo di aver letto dell'idea di poter riprogrammare la biologia, nel futuro, correggendo malattie e invecchiamento.
So one thing I want to encourage you to think about is the idea of what an urban island is.
Quindi una cosa sulla quale vorrei invitarvi a riflettere è l'idea di cosa sia un'isola urbana.
You have a pretty good idea of what they're feeling and thinking at this precise moment in time.
Riuscite a farvi un'idea di come si sentono e cosa pensano in questo preciso momento.
Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
La nostra idea di dizionario infatti non è cambiata dal tempo del suo regno.
And to get an idea of what it consisted of, and to put it in context in relationship to this whole second myth about it being no big thing, we can look at this second slide here.
Per avere un'idea di che cosa fosse, e per contestualizzarla in relazione a questo secondo mito per cui non è una gran cosa, possiamo guardare questa seconda diapositiva.
I just got through reading "The Great Gatsby, " and I have a perfect idea of what he looks like in my head, so my own version.
Ho appena finito di leggere "Il Grande Gatsby", e ho un'idea perfetta del suo aspetto nella mia testa; la mia versione.
They have a rough idea of how it works, they have a rough idea of what the side effects are.
Hanno grosso modo idea di come funzioni, hanno una vaga idea degli effetti collaterali.
And I'm going to show you a little video that gives you an idea of what it's like being with me when I do these pictures.
e vi mostrerò un breve video che vi darà un'idea di cosa vuol dire trovarvi con me quando faccio queste foto.
And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it.
Non so proprio a che cosa serva, ma la voglio.
Because it's bad enough not getting what you want, but it's even worse to have an idea of what it is you want, and find out, at the end of the journey, that it isn't, in fact, what you wanted all along.
È già abbastanza brutto non ottenere ciò che vuoi. Ma è ancora peggio avere un'idea su cosa desideri e scoprire alla fine del percorso che, in realtà, non è ciò che hai sempre voluto.
9.5763080120087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?